I. Общие требования безопасности.
К работе в должности инспектора допускаются лица мужского и женского пола, в возрасте от 18 до 65 лет, годные по состоянию здоровья, прошедшие инструктаж по охране труда и допущения к работе.
Инспектор выходит на работу в соответствии с графиком работ, составленным старшим сюрвейером из выделенных руководством для данной работы инспекторов. Старший сюрвейер является руководителем работ. Продолжительность смены 12 часов.
1. Запрещается подмена вахтами без разрешения старшего сюрвейера.
2. Запрещается работать на судах и на территории порта в обуви, спадающей с ног, в туфлях на высоких каблуках.
3. Ходить по территории порта нужно по тротуарам или по пешеходным дорожкам, а где их нет, идти навстречу движению транспорта по краю дороги, не проходя вблизи штабелей складированного груза.
4. Переходить железнодорожные пути можно только в установленных местах. Запрещается хождение по путям, проходить под вагонами, под сцепами вагонов или между вагонами.
5. Не разрешается входить в неосвещенные и непроветренные помещения, как на судах, так и расположенных на берегу.
6. Для перехода с берега на судно и обратно, следует пользоваться только трапами или сходнями, проверив, что они закреплены. Запрещается прыгать с борта судна на причал или с причала на судно (независимо от высоты борта).
7. При входе во внутренние помещения судна, нужно соблюдать осторожность при переходе через комингсы, проходя по внутренним трапам необходимо держаться одной рукой за поручень.
8. Запрещается применять открытый огонь или зажигать спички и т. п. в порту на причале, в трюмах и на складах, курить разрешается в специально отведенных для курения местах. При работе в запыленных местах необходимо использовать индивидуальные средства защиты.
9. Ездить на внутрипортовом транспорте разрешается только на специально оборудованных местах для сидения. Посадку и высадку разрешается производить только при полной остановке транспорта. Запрещается ездить на подножках погрузчиков, автомашин, становиться на раму или вилы погрузчика, сидеть на ролл-трейлере и на лестнице “Пайнера”.
10. Инспектор, во время производства работ, должен находиться в безопасном месте (вне зоны движения транспорта, грузов и т. д.), не заходя в узкие места, где при перемещении груза не будет возможности отойти в сторону.
11. При погрузке / выгрузке контейнеров подходить к контейнеру для осмотра разрешается только после установки его на причал, с разрешения сигнальщика и при отсутствии над контейнером “Пайнера” или спредера перегружателя.
12. Нельзя находиться на скользких и захламленных местах, стоять на подкрановых путях, сидеть на ходовых тележках мостовых кранов, на подножках тормозных площадок вагонов, находиться между расцепленными железнодорожными вагонами.
13. При погрузке / выгрузке судна, инспектор, находясь на берегу в месте подвозки груза, запись маркировки, осмотр и счет груза производит только при полной остановке транспорта и раскреплении груза. Запись маркировки, осмотр и счет груза при его подъеме и перемещении производить запрещается.
Запись маркировки и счет мешков и малогабаритного груза в трюме инспектор должен производить после укладки груза на площадку или сетку до его застропки. Инспектор должен выполнять все команды сигнальщика.
14. Спускаться в трюм можно только с разрешения старшего сюрвейера, при хорошем освещении скоб-трапа. Запрещается спускаться в трюм по неисправному скоб-трапу (отсутствие, деформация балясин и т. п.). Подниматься и спускаться в трюм разрешается только во время перерывов в подъеме и опускании груза. При движении по скоб-трапу должна соблюдаться очередность (на скоб-трапе не должно находиться более одного человека). Запрещается движение по скоб-трапу с какими-либо предметами в руках.
Спускаться в трюм можно только предупредив вахтенного помощника капитана и получив его разрешение.
15. Если с Вами или с кем-либо произошел несчастный случай, то после оказания первой помощи пострадавшему, необходимо приостановить работу, по возможности сохранить обстановку на момент несчастного случая и сразу же сообщить кому-либо из ниже указанных: старшему сюрвейеру и вахтенному помощнику, стивидору или диспетчеру.
За ненадлежащее выполнение своих обязанностей инспектор может привлекаться к установленной законом ответственности.
II. Требования безопасности перед началом работ.
Перед началом работ инспектор должен :
1. Узнать у старшего сюрвейера и ознакомиться со схемой погрузки и движения автотранспорта на рабочем месте, выбрать безопасное и удобное место осмотра и счета груза.
2. При необходимости получить у старшего сюрвейера индивидуальные средства защиты.
3. Договориться с сигнальщиком о месте осмотра и счета груза и условных сигналах, понятных всем, для связи.
4. Узнать у старшего сюрвейера место, где он будет находиться, о времени и месте, где будет производиться смена и подмена в случае необходимости.
III. Требования безопасности в аварийных случаях.
При возникновении аварийной ситуации на борту судна, следует сообщить об этом старшему сюрвейеру и покинуть борт судна.
При возникновении аварийной ситуации в порту, на холодильнике, необходимо сообщить об этом старшему сюрвейеру, закрыть дыхательные пути мокрым платком и немедленно двигаться в сторону противоположную направлению ветра в районе холодильника, чтобы избежать попадания в облако аммиака.
При внезапном заболевании, сообщить об этом старшему сюрвейеру и, с его разрешения, следовать к врачу. При травмировании кого-либо, сообщить старшему сюрвейеру, вызвать врача, приступить к оказанию медицинской помощи пострадавшему.
IV. Требования безопасности по окончании работ.
При окончании работы, дождаться смены, передать по смене особенности перегрузочного процесса, документы для работы, сообщить о договоренности с сигнальщиком о месте осмотра и счета груза, условных сигналах для связи, где находится старший тальман или сюрвейер и как с ним связаться, передать индивидуальные средства защиты (если необходимо).
Обо всех недостатках, обнаруженных во время работы, сообщить старшему сюрвейеру при смене вахт. Уходить с работы только с разрешения руководителя работ.